Psalm 98
Introduction
Psalm 98 is a royal enthronement psalm celebrating YHWH as the victorious King who has saved Israel and who comes to judge all the earth with righteousness and equity. Its superscription is simply מִזְמוֹר — "A Psalm" — without attribution to any author or historical occasion, making it one of a cluster of anonymous psalms in Book IV (Psalms 90–106). It is closely related to Psalm 96, which it echoes and elaborates, and both stand in the wider context of enthronement psalms (Psalms 93, 95–99) that proclaim YHWH's kingship over all nations and all creation. The psalm's opening call — שִׁירוּ לַיהוָה שִׁיר חָדָשׁ — "Sing to the LORD a new song" — connects it also to Psalm 96:1 and Isaiah 42:10, and points toward a decisive new act of divine salvation that demands a response not yet sung before.
The psalm divides naturally into three strophes, each expanding the circle of those summoned to praise. The first (vv. 1–3) addresses Israel specifically, recounting YHWH's saving acts as the basis for the new song. The second (vv. 4–6) summons "all the earth" to joyful musical worship before the divine King. The third (vv. 7–9) calls the whole created order — sea, rivers, mountains — to join the chorus as YHWH comes to judge the earth in righteousness. The movement is deliberately cosmological: from Israel's particular experience of salvation, outward to all peoples, and finally to the whole of creation. Christian interpreters have consistently read this psalm in light of the gospel: the "new song" corresponds to the proclamation of Christ's victory, and the universal expectation of the final strophe anticipates the last judgment. The psalm is appointed in many lectionary traditions for Christmas Day, where the "salvation" and "righteousness" YHWH has revealed to the nations is understood to be the incarnate Son.
A New Song for a New Victory (vv. 1–3)
1 Sing to the LORD a new song, for He has done wonders; His right hand and holy arm have gained Him the victory. 2 The LORD has proclaimed His salvation and revealed His righteousness to the nations. 3 He has remembered His love and faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
1 Sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things; his right hand and his holy arm have won him the victory. 2 The LORD has made known his salvation; before the eyes of the nations he has revealed his righteousness. 3 He has remembered his steadfast love and his faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Notes
The opening imperative שִׁירוּ לַיהוָה שִׁיר חָדָשׁ — "Sing to the LORD a new song" — establishes the psalm's tone immediately. A שִׁיר חָדָשׁ ("new song") in the Old Testament is not simply a novel composition; it is a song demanded by a new and decisive act of God. The adjective חָדָשׁ ("new") carries the sense of unprecedented, fresh, not-yet-sung — it corresponds to the uniqueness and finality of what God has done. The same phrase appears in Psalm 96:1, Psalm 149:1, Isaiah 42:10, and ultimately in Revelation 5:9 and Revelation 14:3, where the redeemed sing a new song before the Lamb. Each occurrence presupposes a salvation event so definitive that existing songs are insufficient to contain it.
The reason for the new song is given at once: כִּי נִפְלָאוֹת עָשָׂה — "for he has done marvelous things." The noun נִפְלָאוֹת ("wonders, marvelous things") is the standard Hebrew word for God's mighty acts — the same word used of the exodus plagues (Exodus 15:11) and throughout the Psalter for YHWH's saving deeds in history (Psalm 77:11, Psalm 78:4). The specificity of the victory is then described: הוֹשִׁיעָה לּוֹ יְמִינוֹ וּזְרוֹעַ קָדְשׁוֹ — "his right hand and his holy arm have won him the victory." The יָמִין ("right hand") is the hand of power and supremacy in Hebrew idiom; the זְרוֹעַ קֹדֶשׁ ("holy arm") is the arm set apart by divine holiness — YHWH acting by his own might, without human assistance. The reflexive construction הוֹשִׁיעָה לּוֹ — literally "it has saved for him" — emphasizes that the victory belongs to YHWH alone; he has won it for himself and his purposes.
Verse 2 describes the proclamation dimension of this victory. הוֹדִיעַ יְהוָה יְשׁוּעָתוֹ — "The LORD has made known his salvation." The verb יָדַע in the Hiphil ("to cause to know, to make known") implies deliberate revelation to those who were previously ignorant. יְשׁוּעָה ("salvation, deliverance, victory") is a cognate of the name Yeshua (Jesus), a connection that did not escape early Christian interpreters. This salvation has been revealed לְעֵינֵי הַגּוֹיִם — "before the eyes of the nations" — a phrase that insists on the public, undeniable character of God's act. YHWH's righteousness (צִדְקָה) has been disclosed not privately to Israel but openly to the world.
Verse 3 anchors this universal salvation in YHWH's particular covenant with Israel: זָכַר חַסְדּוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לְבֵית יִשְׂרָאֵל — "he has remembered his steadfast love and his faithfulness to the house of Israel." The verb זָכַר ("to remember") in Hebrew is not merely cognitive recollection — it is active remembrance that moves toward action, as when God "remembered" Noah (Genesis 8:1) or "remembered" his covenant with Abraham in Egypt (Exodus 2:24). The pair חֶסֶד וֶאֱמוּנָה — "steadfast love and faithfulness" — is a covenant formula: חֶסֶד is the loyal, persevering love that binds covenant partners, and אֱמוּנָה is the faithfulness, the reliability, that makes promises trustworthy. Both nouns are applied to YHWH's covenant relationship with Israel specifically, yet the result of this particular covenant faithfulness is universal: רָאוּ כָל אַפְסֵי אָרֶץ אֵת יְשׁוּעַת אֱלֹהֵינוּ — "all the ends of the earth have seen the salvation of our God." The phrase אַפְסֵי אָרֶץ — "the ends of the earth" — is the extreme boundary of human habitation, the outermost reach of geography. Nothing and no one is excluded from what God has made visible.
Interpretations
The fulfillment of this strophe has been a point of interpretive difference between those who read Psalm 98 primarily as a celebration of Israel's historical deliverances (the exodus, the return from exile) and those who read it as a messianic-eschatological prophecy pointing toward Christ. In the early church, this psalm was frequently applied to the incarnation and resurrection of Christ: the "new song" is the gospel, YHWH's "salvation" is the person of Jesus (Matthew 1:21), and the revelation of his righteousness to the nations is the apostolic proclamation to the Gentiles. Augustine in his commentary on the psalms reads the entire psalm through this lens. The Lutheran and Reformed traditions retained this Christological reading while also maintaining the psalm's OT historical referent. More historically-focused interpreters — including many in modern biblical scholarship — understand the psalm as a liturgical celebration of YHWH's past deliverances (particularly the exodus) and his eschatological coming, without requiring a direct messianic typology, though these readings are not necessarily incompatible: the particular salvation event YHWH enacts for Israel in history becomes the pattern and promise of the final, universal salvation. The psalm's appointment in many lectionaries for Christmas Day reflects the long Christian tradition of reading the "salvation" revealed to the nations as the incarnate Christ.
All the Earth: A Symphony of Praise (vv. 4–6)
4 Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth—let your cry ring out, and sing praises! 5 Sing praises to the LORD with the lyre, in melodious song with the harp. 6 With trumpets and the blast of the ram's horn shout for joy before the LORD, the King.
4 Shout for joy to the LORD, all the earth; burst into song and sing praises! 5 Sing praises to the LORD with the lyre, with the lyre and the sound of song! 6 With trumpets and the sound of the ram's horn, shout for joy before the LORD, the King!
Notes
The second strophe widens the call to praise from Israel to כָּל הָאָרֶץ — "all the earth," the entire inhabited world. Three Hebrew verbs pile up in verse 4, creating an almost breathless momentum: הָרִיעוּ ("shout, make a joyful noise"), פִּצְחוּ ("break forth, burst out"), and רַנְּנוּ וְזַמֵּרוּ ("sing aloud and make music"). The verb הֵרִיעַ (from רוּעַ) is particularly significant: it refers to the loud shout, the battle cry or acclamation given before a king, and its use here continues the psalm's royal motif — this is an enthronement acclamation for YHWH as King. The same verb is used in Psalm 95:1-2 and Psalm 100:1.
Verses 5–6 specify the musical instruments through which this praise is to be offered. The כִּנּוֹר ("lyre") is the stringed instrument most closely associated with Levitical temple worship and with David himself (1 Samuel 16:23); it appears alongside the זִמְרָה ("melody, song") in a phrase that is slightly ambiguous — the BSB renders "in melodious song," while the Hebrew literally says "with the lyre and the voice of song," suggesting that the vocal and instrumental are joined together. Verse 6 adds the חֲצֹצְרוֹת ("trumpets") — the silver trumpets of the tabernacle and temple, used for calling assemblies and for worship (Numbers 10:1-10) — and the שׁוֹפָר ("ram's horn"), the instrument whose blast announced the kingship of YHWH and the approach of holy occasions. The combination of these instruments — strings, voice, silver trumpets, and shofar — suggests the full orchestra of Israelite worship brought to bear on the praise of the divine King.
The climactic title at the end of verse 6 is deliberate: לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהוָה — "before the LORD, the King." This is the heart of the enthronement psalm tradition. YHWH is not merely Israel's God or the gods' superior — he is the King, and the earth is his court. This royal theology underlies the entire psalm.
Creation Joins the Chorus: The Coming Judge (vv. 7–9)
7 Let the sea resound, and all that fills it, the world, and all who dwell in it. 8 Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy 9 before the LORD, for He comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.
7 Let the sea thunder and all that fills it, the world and those who dwell in it. 8 Let the rivers clap their hands; let the mountains sing together for joy 9 before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Notes
The third strophe dramatically expands the circle of praise beyond humanity to embrace the whole of creation. In a form of personification that runs throughout the Psalter and the Hebrew prophets (cf. Psalm 96:11-12, Isaiah 55:12), the non-human creation is summoned to join the cosmic choir. יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאוֹ — "let the sea thunder and all that fills it" — uses רָעַם ("to thunder, roar"), a verb associated with the sound of the storm and of YHWH's voice in power (Psalm 29:3, 1 Samuel 2:10). The sea's thunder becomes its act of worship. The תֵּבֵל ("world, inhabited earth") and those who dwell in it are included in this cosmic summoning — creation and humanity together.
Verse 8 gives creation the most vivid gestures of human worship: נְהָרוֹת יִמְחֲאוּ כָף — "rivers clap their hands." The verb מָחָא כַף literally means "to clap the palm," the gesture of enthusiastic acclaim and praise (Isaiah 55:12 uses similar language when the trees of the field "clap their hands"). Then יַחַד הָרִים יְרַנֵּנוּ — "together the mountains sing for joy." The adverb יַחַד ("together, all at once") suggests that the mountains sing in unison, not in dissonance — the whole of creation is in harmony in its praise of the coming King.
The reason for all this cosmic praise is given in verse 9: כִּי בָא לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ — "for he comes to judge the earth." This is the eschatological horizon of the psalm: YHWH is coming, and his coming is for judgment. But in the Psalter's theology, divine judgment is not simply something to be feared — for the oppressed, the righteous, and the groaning creation, the coming of the righteous Judge is the arrival of justice long delayed. The earth rejoices because the Judge is righteous. The standard of judgment is given twice: בְּצֶדֶק ("with righteousness") for the world, and בְּמֵישָׁרִים ("with equity, with uprightness") for the peoples. מֵישָׁרִים comes from יָשָׁר ("straight, upright") and refers to a judgment that is level and without partiality — what is sometimes called equity, the equal and impartial application of justice.
The verb בָּא ("he comes") is in the perfect tense in Hebrew — a prophetic or eschatological perfect, expressing a future event with such certainty that it is spoken of as already accomplished. This is the confidence of the enthronement psalms: the coming of YHWH as righteous Judge is certain enough to be celebrated now, in anticipation. The whole psalm thus moves from past salvation (vv. 1–3) through present acclamation (vv. 4–6) to future hope (vv. 7–9), and in doing so it maps the full arc of biblical faith: what God has done in history is the guarantee of what he will do at the end.
Interpretations
The phrase "he comes to judge the earth" (v. 9) has generated different readings in relation to its eschatological scope and NT fulfillment. In the Reformed and Lutheran traditions, the "coming to judge" is understood as a reference to the final judgment at the return of Christ, with Acts 17:31 and 2 Timothy 4:1 providing the NT interpretation ("he has fixed a day on which he will judge the world in righteousness"). The joy with which creation greets the coming Judge is understood as the anticipation of the restoration of all things at the general resurrection. Covenant theologians connect the "equity" and "righteousness" of the judgment to Christ's active and passive obedience being the basis on which both individuals and creation are finally vindicated. Dispensationalists, who draw a clearer distinction between Israel and the church in prophetic fulfillment, often connect vv. 1–3 specifically to Israel's national restoration and the revelation of the Messiah to the nations in the millennial kingdom, before the final judgment of v. 9. Both traditions, however, agree that the psalm is not describing merely an inner-historical pattern of human experience but an eschatological event — a real coming of the real King to set the cosmos right. The "new song" of verse 1 thus has its final reference in the song of the redeemed in Revelation 5:9 and Revelation 14:3, where those who have been bought by the Lamb sing before the throne of the coming Judge.