Psalm 31

Introduction

Psalm 31 is a psalm of David, designated "for the choirmaster" (Hebrew superscription: v. 1). It is one of the most emotionally wide-ranging psalms in the Psalter, moving from confident trust to desperate lament and back to exuberant praise. The psalm defies simple classification: it contains elements of individual lament (vv. 9-13), confession of trust (vv. 1-8, 14-15), thanksgiving (vv. 19-22), and communal exhortation (vv. 23-24). This rich blend suggests a poet who has walked through the full cycle of crisis, prayer, deliverance, and reflection.

Psalm 31 is deeply woven into later Scripture and liturgical tradition. Verse 5 -- "Into your hands I commit my spirit" -- became Jesus's final words on the cross (Luke 23:46), transforming a Davidic prayer of trust into the ultimate expression of filial surrender to the Father. The phrase "terror on every side" in verse 13 reappears prominently in Jeremiah (Jeremiah 20:10, Jeremiah 6:25, Jeremiah 46:5), where it becomes a signature expression of Jeremiah's prophetic experience. Verse 15, "My times are in your hands," has become one of the most beloved affirmations of divine sovereignty in all of Scripture. The psalm's structure traces a journey from taking refuge in God (vv. 1-5), through celebration of God's faithfulness (vv. 6-8), into the depths of suffering (vv. 9-13), back to renewed trust (vv. 14-18), and finally to praise and exhortation (vv. 19-24).

Taking Refuge in God (vv. 1-5)

1 In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame; save me by Your righteousness. 2 Incline Your ear to me; come quickly to my rescue. Be my rock of refuge, the stronghold of my deliverance. 3 For You are my rock and my fortress; lead me and guide me for the sake of Your name. 4 You free me from the net laid out for me, for You are my refuge. 5 Into Your hands I commit my spirit; You have redeemed me, O LORD, God of truth.

1 In you, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame. In your righteousness, deliver me! 2 Incline your ear to me; rescue me quickly! Be for me a rock of strength, a fortified house to save me. 3 For you are my rock and my fortress; for the sake of your name, lead me and guide me. 4 Bring me out of the net they have hidden for me, for you are my stronghold. 5 Into your hand I entrust my spirit. You have redeemed me, O LORD, God of truth.

Notes

The psalm opens with a declaration of refuge that closely parallels Psalm 71:1-3, which borrows much of this language. The verb חָסִיתִי ("I have taken refuge") expresses not a wish but a completed action -- David has already placed himself under God's protection and now asks that this trust not be disappointed. The plea "let me never be put to shame" (אַל אֵבוֹשָׁה) forms a thematic bracket with verse 17, where David asks that the wicked, rather than he, be put to shame.

The imagery in verses 2-3 piles up fortress metaphors: צוּר מָעוֹז ("rock of strength"), בֵּית מְצוּדוֹת ("house of fortifications"), סַלְעִי ("my crag/rock"), and מְצוּדָתִי ("my fortress"). These draw on the landscape of the Judean wilderness, where David hid from Saul among rocky crags and mountain strongholds. God is not merely a shelter but an impregnable defensive position. The phrase "for the sake of your name" (לְמַעַן שִׁמְךָ) is significant -- David appeals not to his own merit but to God's reputation and character.

Verse 4 uses the image of a רֶשֶׁת ("net"), a hunter's trap that the enemy has טָמְנוּ ("hidden, concealed") for him. The psalmist is not merely threatened by open attack but by secret schemes and entrapment.

Verse 5 is the theological heart of this section and one of the most significant verses in the entire Psalter. The phrase בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי ("into your hand I entrust my spirit") uses the verb פָּקַד in the hiphil, meaning "to deposit for safekeeping" -- the language of entrusting a valuable possession to a trustworthy guardian. Jesus quoted these words from the cross (Luke 23:46), adding the address "Father" and making them his final breath. Where David entrusted his spirit to God amid earthly danger, Jesus entrusted his spirit to the Father in the act of dying. Stephen also echoed this verse at his martyrdom (Acts 7:59). The title אֵל אֱמֶת ("God of truth/faithfulness") grounds the act of entrustment: one can safely deposit one's spirit with a God who is utterly reliable and true.

Joy in God's Faithfulness (vv. 6-8)

6 I hate those who cling to worthless idols, but in the LORD I trust. 7 I will be glad and rejoice in Your loving devotion, for You have seen my affliction; You have known the anguish of my soul. 8 You have not delivered me to the enemy; You have set my feet in the open.

6 I hate those who cling to empty vanities, but as for me, I trust in the LORD. 7 I will rejoice and be glad in your steadfast love, because you have seen my affliction; you have known the distresses of my soul. 8 You have not handed me over to the enemy; you have set my feet in a wide-open place.

Notes

Verse 6 draws a sharp contrast between the psalmist and idolaters. The phrase הַבְלֵי שָׁוְא ("empty vanities") combines two words for nothingness and worthlessness. Some translations read "I hate those who regard worthless idols" (following the Qere reading), while others take the ketiv reading as "you hate." The contrast between clinging to emptiness and trusting in the LORD is absolute -- there is no middle ground between idolatry and faithful dependence on God (compare Jonah 2:8, which uses very similar language).

Verse 7 turns to celebration. The key word is חֶסֶד ("steadfast love, loyal devotion"), the covenantal faithfulness of God that forms the basis for David's joy. The reason for rejoicing is deeply personal: God has רָאִיתָ ("seen") David's affliction and יָדַעְתָּ ("known") his soul's distresses. The verb "to know" here carries its full Hebrew weight -- not merely awareness but intimate, compassionate understanding. God does not observe suffering from a distance; he enters into the knowledge of it.

Verse 8 celebrates a past deliverance. God has not הִסְגַּרְתַּנִי ("shut me up, handed me over") to the enemy -- a verb used for surrendering a prisoner or handing over a fugitive (1 Samuel 23:11-12). Instead, God has set David's feet בַּמֶּרְחָב ("in a wide, open place"), the opposite of being cornered or confined. This image of spaciousness as salvation recurs throughout the Psalms (Psalm 18:19, Psalm 118:5).

Deep Lament: Physical and Social Suffering (vv. 9-13)

9 Be merciful to me, O LORD, for I am in distress; my eyes fail from sorrow, my soul and body as well. 10 For my life is consumed with grief and my years with groaning; my iniquity has drained my strength, and my bones are wasting away. 11 Among all my enemies I am a disgrace, and among my neighbors even more. I am dreaded by my friends -- they flee when they see me on the street. 12 I am forgotten like a dead man, out of mind. I am like a broken vessel. 13 For I hear the slander of many; there is terror on every side. They conspire against me and plot to take my life.

9 Be gracious to me, O LORD, for I am in distress. My eye wastes away from grief -- my soul and my body as well. 10 For my life is spent in sorrow, and my years in groaning. My strength fails because of my iniquity, and my bones waste away. 11 Because of all my adversaries I have become a disgrace, especially to my neighbors, and a dread to my acquaintances. Those who see me in the street flee from me. 12 I am forgotten, like a dead man out of mind. I am like a shattered vessel. 13 For I hear the whispering of many -- terror on every side! -- as they scheme together against me, plotting to take my life.

Notes

The mood shifts dramatically at verse 9. The celebration of verses 6-8 gives way to one of the most vivid lament passages in the Psalter. The verb עָשְׁשָׁה ("wastes away, grows dim") in verse 9 describes the physical deterioration of David's eyes from weeping. The suffering is comprehensive: עֵינִי ("my eye"), נַפְשִׁי ("my soul/inner being"), and בִטְנִי ("my belly/body") -- the whole person is afflicted.

Verse 10 is striking for its mention of עֲוֺנִי ("my iniquity"). While David's suffering comes from external enemies, he does not claim sinlessness. His strength (כֹחִי) has failed and his bones עָשֵׁשׁוּ ("have wasted away") -- the same root used of his eyes in verse 9. The entire body disintegrates under the weight of grief and guilt.

Verse 11 describes social collapse. David has become a חֶרְפָּה ("reproach, disgrace") to his enemies, his neighbors, and even his close acquaintances (מְיֻדָּעָי). The verb נָדְדוּ ("they fled") conveys not just avoidance but recoil. People who see him in the street actively run away. This social abandonment compounds the physical suffering.

Verse 12 contains two devastating similes. David is "forgotten like a dead man out of mind" -- the Hebrew כְּמֵת מִלֵּב ("like a dead man from the heart") means he has been erased from others' thoughts as completely as if he had died. The second image, כִּכְלִי אֹבֵד ("like a vessel that is lost/destroyed"), refers to a pot that is shattered and discarded -- utterly useless, fit only for the rubbish heap (compare Jeremiah 22:28).

Verse 13 introduces the famous phrase מָגוֹר מִסָּבִיב ("terror on every side"). This expression appears as a kind of prophetic refrain in Jeremiah, where it characterizes the existential dread of living under divine judgment and human hostility (Jeremiah 20:3-4, Jeremiah 20:10, Jeremiah 6:25, Jeremiah 46:5, Jeremiah 49:29; also Lamentations 2:22). Jeremiah may well have known and drawn upon this psalm. The word דִּבַּת ("whispering, slander") describes not open accusation but behind-the-back scheming. The verse builds to a climax: slander leads to conspiracy (בְּהִוָּסְדָם יַחַד, "as they take counsel together"), which leads to a plot to לָקַחַת נַפְשִׁי ("take my life").

Renewed Trust Amid Enemies (vv. 14-18)

14 But I trust in You, O LORD; I say, "You are my God." 15 My times are in Your hands; deliver me from my enemies and from those who pursue me. 16 Make Your face shine on Your servant; save me by Your loving devotion. 17 O LORD, let me not be ashamed, for I have called on You. Let the wicked be put to shame; let them lie silent in Sheol. 18 May lying lips be silenced -- lips that speak with arrogance against the righteous, full of pride and contempt.

14 But as for me, I trust in you, O LORD. I say, "You are my God." 15 My times are in your hand. Deliver me from the hand of my enemies and from those who pursue me. 16 Make your face shine upon your servant; save me in your steadfast love. 17 O LORD, let me not be put to shame, for I have called upon you. Let the wicked be put to shame; let them be silenced in Sheol. 18 Let lying lips be struck dumb -- those that speak arrogantly against the righteous with pride and contempt.

Notes

The emphatic וַאֲנִי ("but as for me") in verse 14 marks the turning point. The same construction appeared in verse 6 ("but as for me, I trust in the LORD"), creating a structural parallel: each time David describes the opposition, he pivots with this emphatic pronoun to reaffirm his trust. The confession אֱלֹהַי אָתָּה ("you are my God") is one of the simplest and most powerful declarations of faith in the Psalter.

Verse 15 contains the famous affirmation בְּיָדְךָ עִתֹּתָי ("my times are in your hand"). The word עִתּוֹת ("times, seasons, appointed moments") encompasses all the turning points, crises, and decisive moments of life. To say that these are "in your hand" is to confess that God is sovereign over the timing and circumstances of one's entire existence -- not just the grand events but every moment. This pairs beautifully with verse 5, where David entrusts his רוּחַ ("spirit") into God's hand; now he entrusts his עִתּוֹת ("times") as well. Spirit and time, the essence of personhood and the shape of one's life, are both deposited with God.

Verse 16 borrows the priestly benediction language of Numbers 6:25: "Make your face shine upon your servant." The shining face of God is a metaphor for divine favor, acceptance, and blessing. David identifies himself as God's עֶבֶד ("servant"), claiming no rights but depending entirely on grace.

Verse 17 forms an inclusio with verse 1: there David prayed "let me never be put to shame," and here he repeats the plea while redirecting shame toward the wicked. The request that the wicked יִדְּמוּ לִשְׁאוֹל ("be silenced in Sheol") asks that their malicious speech -- the slander and conspiracies of verse 13 -- be permanently ended in death.

Verse 18 continues this theme, asking that שִׂפְתֵי שָׁקֶר ("lips of falsehood") be תֵּאָלַמְנָה ("struck dumb, silenced"). The word עָתָק ("arrogance, insolence") describes speech that is brazen and unbridled. These lies are spoken against צַדִּיק ("the righteous one") -- David sees himself as the unjustly accused party.

Praise and Exhortation (vv. 19-24)

19 How great is Your goodness which You have laid up for those who fear You, which You have bestowed before the sons of men on those who take refuge in You! 20 You hide them in the secret place of Your presence from the schemes of men. You conceal them in Your shelter from accusing tongues. 21 Blessed be the LORD, for He has shown me His loving devotion in a city under siege. 22 In my alarm I said, "I am cut off from Your sight!" But You heard my plea for mercy when I called to You for help. 23 Love the LORD, all His saints. The LORD preserves the faithful, but fully repays the arrogant. 24 Be strong and courageous, all you who hope in the LORD.

19 How abundant is your goodness that you have stored up for those who fear you, that you have worked for those who take refuge in you, in the sight of the sons of men! 20 You hide them in the shelter of your presence from the plots of men. You conceal them in a booth from the strife of tongues. 21 Blessed be the LORD, for he has shown me his wonderful steadfast love in a besieged city. 22 As for me, I said in my alarm, "I am cut off from before your eyes!" Yet you heard the voice of my pleas for mercy when I cried out to you. 23 Love the LORD, all you his faithful ones. The LORD guards the faithful, but abundantly repays the one who acts in pride. 24 Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the LORD.

Notes

The psalm's final movement is a soaring celebration of God's goodness. The exclamation מָה רַב טוּבְךָ ("How great/abundant is your goodness!") introduces a theological reflection on God's provision. This goodness has been צָפַנְתָּ ("stored up, hidden away") for those who fear God -- the image is of a treasury of blessing that God has been accumulating and holding in reserve. The goodness is also פָּעַלְתָּ ("worked, accomplished") publicly, נֶגֶד בְּנֵי אָדָם ("in the sight of the sons of men"). God's goodness is both hidden treasure and public display.

Verse 20 develops the hiding metaphor. God conceals his people בְּסֵתֶר פָּנֶיךָ ("in the secret place of your face/presence") -- a striking phrase suggesting that God's own presence is a hiding place. The רֻכְסֵי אִישׁ ("plots/conspiracies of men") and רִיב לְשֹׁנוֹת ("strife of tongues") recall the enemies of verses 11-13. God's answer to social hostility and verbal attack is to draw his people into the protective intimacy of his own presence. The word סֻכָּה ("booth, shelter") is the same word used for the temporary shelters of the Feast of Tabernacles, evoking God's protective care during Israel's wilderness wanderings.

Verse 21 gives thanks for a specific deliverance. The phrase בְּעִיר מָצוֹר ("in a city under siege" or "in a fortified city") is ambiguous -- it may refer to a literal siege situation David experienced, or it may metaphorically describe the feeling of being surrounded by enemies. God הִפְלִיא חַסְדּוֹ ("made his steadfast love wonderful/marvelous") -- the hiphil of פָּלָא ("to be wonderful") indicates that God's love exceeded all expectation.

Verse 22 is a confession of past faithlessness that highlights God's faithfulness. In his חָפְזִי ("alarm, panic, haste") David said נִגְרַזְתִּי מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ ("I am cut off from before your eyes"). The verb גָּרַז is rare, occurring only here, and means "to be cut off, severed." In his panic, David felt that God could no longer see him -- the opposite of the "shining face" he had prayed for in verse 16. The word אָכֵן ("yet, indeed, surely") introduces the reversal: despite David's panic and false conclusion, God שָׁמַעְתָּ ("heard") his cry. This verse is a powerful testimony that God's faithfulness is not contingent on the believer's emotional steadiness. Compare Jonah's similar declaration from the belly of the great fish: "I have been cast out from before your eyes" (Jonah 2:4).

Verse 23 turns from personal testimony to communal exhortation. The imperative אֶהֱבוּ ("Love!") addresses all God's חֲסִידָיו ("faithful ones, saints") -- those bound to him in covenantal loyalty. The motivation is twofold: God נֹצֵר ("guards, preserves") the faithful, and he מְשַׁלֵּם עַל יֶתֶר ("repays abundantly") the one who acts in גַּאֲוָה ("pride, arrogance"). The arrogant of verse 23 are the same people whose lips spoke with pride and contempt in verse 18.

Verse 24 closes the psalm with an exhortation that echoes the language God used to commission Joshua (Joshua 1:6-7, Joshua 1:9): חִזְקוּ וְיַאֲמֵץ לְבַבְכֶם ("Be strong, and let your heart take courage"). The addressees are כָּל הַמְיַחֲלִים לַיהוָה ("all who wait/hope in the LORD"). The verb יָחַל ("to wait, to hope") describes patient, expectant trust -- the kind of faith that persists even when deliverance is not yet visible. The psalm that began with one person taking refuge in God ends by calling an entire community to courage and hope.

Interpretations

The quotation of verse 5 by Jesus on the cross (Luke 23:46) raises the question of messianic interpretation. Some interpreters read the entire psalm christologically, seeing in David's unjust suffering, social abandonment, and ultimate vindication a prophetic type of Christ's passion and resurrection. Others regard the psalm as a personal prayer of David that Jesus appropriated because it expressed his own trust in the Father, without the psalm being predictive in a strict sense. Both approaches agree that Jesus's use of this psalm invests it with profound theological significance: the Son of God, in his moment of greatest extremity, found in David's words the fitting vehicle for his own surrender to the Father.