Psalm 111
Introduction
Psalm 111 is a hymn of pure praise — an acrostic poem in which each half-verse begins with a successive letter of the Hebrew alphabet, running from aleph to taw across twenty-two half-lines. This elegant alphabetic structure, shared with its companion Psalm 112, signals that this is a complete, comprehensive praise: from A to Z, the whole range of language is marshaled to honor the LORD. The psalm opens with a lone voice declaring his intention to give thanks to YHWH "with all my heart," yet immediately locates that praise within the worshipping community — "in the council of the upright and in the assembly." Praise here is both deeply personal and fundamentally communal.
The psalm belongs to a cluster of "Hallel" compositions (Psalms 111–118) that open with or center on the exclamation הַלְלוּ יָהּ — "Praise the LORD!" It has no superscription identifying an author or historical occasion, which is characteristic of the later psalms in Book V. Its subject is the character and deeds of God, particularly as revealed in the Exodus and covenant — God who feeds his people, who remembered his covenant with the patriarchs, and who gave Israel the inheritance of the nations. The psalm climaxes in the famous declaration that "the fear of the LORD is the beginning of wisdom," connecting the praise of God's mighty acts to the practical orientation of a life lived in reverent trust before him.
Praise in the Assembly (v. 1)
1 Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart in the council of the upright and in the assembly.
1 Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart, in the circle of the upright and in the congregation.
Notes
The opening exclamation הַלְלוּ יָהּ — "Praise the LORD!" — is a plural imperative addressed to the congregation even before the singular voice of the psalmist speaks. The individual praise of the next line is immediately framed within corporate worship.
The vow אוֹדֶה יְהוָה בְּכָל לֵבָב — "I will give thanks to the LORD with all my heart" — uses the verb יָדָה (hiphil: "to give thanks, praise, confess"). The phrase בְּכָל לֵבָב — "with all the heart" — echoes the wholehearted devotion required by the Shema (Deuteronomy 6:5) and appears in Psalm 86:12, where David vows the same total praise. The undivided heart directed entirely toward God is the ideal of the worshipping life.
The venue for this praise is described with two near-synonyms: סוֹד יְשָׁרִים — "the council/circle of the upright" — and עֵדָה — "the assembly, congregation." The word סוֹד can mean both an intimate circle of counsel and the assembly of those in covenant community (cf. Psalm 89:7, where the same word describes the divine council). The יְשָׁרִים — "the upright" — are those whose lives align with God's character and ways. Individual praise is given its fullest expression within the gathered community of those who share the same orientation.
The Great Works of the LORD (vv. 2–4)
2 Great are the works of the LORD; they are pondered by all who delight in them. 3 Splendid and majestic is His work; His righteousness endures forever. 4 He has caused His wonders to be remembered; the LORD is gracious and compassionate.
2 Great are the works of the LORD; they are sought out by all who delight in them. 3 Splendor and majesty are His work; His righteousness stands forever. 4 He has made a memorial for His wonders; the LORD is gracious and compassionate.
Notes
The acrostic structure begins in earnest here. Each of the twenty-two letters of the Hebrew alphabet opens a half-verse, though in English translation this formal elegance is unavoidably lost. The effect in Hebrew is one of completeness and artful comprehensiveness — all of human speech, from first letter to last, engaged in the praise of God.
Verse 2 declares גְּדֹלִים מַעֲשֵׂי יְהוָה — "great are the works of the LORD." The word מַעֲשֶׂה ("work, deed") will recur throughout the psalm (vv. 2, 3, 6, 7), forming the spine of its praise. These works are דְּרוּשִׁים לְכָל חֶפְצֵיהֶם — "sought out, studied, pondered by all who delight in them." The verb דָּרַשׁ means "to seek, inquire, search" — the same verb used for "seeking God" and for careful textual study. Delight in God's deeds leads to close attention and careful reflection. This is the psalm's implicit vision of a worshipping life that is also a studying life.
Verse 3 pairs הוֹד וְהָדָר — "splendor and majesty" — as the twin qualities of God's work. These are often royal attributes (cf. Psalm 45:3, Psalm 104:1). But here they characterize not God's person directly but his פָּעַל — his "doing, work." What God does is invested with the grandeur of who God is. Alongside this splendor stands צִדְקָתוֹ עֹמֶדֶת לָעַד — "his righteousness stands forever." The verb עָמַד ("to stand, remain") applied to righteousness suggests permanence, stability, the opposite of the transience of human efforts. The same phrase recurs in Psalm 112:3 and Psalm 112:9, binding the companion psalms together.
Verse 4 introduces a key word: זֵכֶר — "memorial, remembrance." God has made a memorial for his נִפְלְאוֹתָיו — "his wonders." In Israel's liturgical life, the feasts and rituals were precisely such memorials — ongoing practices that kept God's saving acts alive in the memory of each generation (cf. Exodus 12:14, Exodus 13:9). The verse then names two divine attributes: חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה — "gracious and compassionate is the LORD." This pairing, reversed from the usual order in Exodus 34:6, is found also in Psalm 86:15, Psalm 103:8, and Joel 2:13. חַנּוּן ("gracious") comes from חָנַן, denoting unmerited favor freely given; רַחוּם ("compassionate") is cognate with רֶחֶם ("womb"), suggesting the tender, instinctive love of a parent for a child.
Covenant Faithfulness: Food and Inheritance (vv. 5–6)
5 He provides food for those who fear Him; He remembers His covenant forever. 6 He has shown His people the power of His works by giving them the inheritance of the nations.
5 He gives prey to those who fear Him; He remembers His covenant forever. 6 He has declared to His people the power of His works, giving them the inheritance of the nations.
Notes
Verse 5 opens with טֶרֶף — a striking word often translated "food" but literally meaning "prey, torn flesh" — the word used for what a lion tears and provides for its cubs (cf. Proverbs 31:15, Malachi 2:12). It points to God as the provider who hunts and supplies for those under his care. The background is almost certainly the wilderness wandering: God who fed Israel with manna and quail, giving them "prey" in a desert where no natural food existed (Exodus 16:1-36, Psalm 78:23-25).
This provision is grounded in covenant memory: יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ — "He remembers His covenant forever." The verb זָכַר ("to remember") in the Old Testament always implies action, not merely recollection. For God to "remember" his covenant is for him to act on it, to honor its obligations, to come to the aid of those with whom he has bound himself. This covenantal remembering is the theological engine behind the Exodus itself (cf. Exodus 2:24, Genesis 8:1).
Verse 6 moves to the conquest: God has הִגִּיד לְעַמּוֹ כֹּחַ מַעֲשָׂיו — "declared to His people the power of His works." The verb נָגַד (hiphil: "to declare, tell, make known") suggests proclamation — God has made his power publicly known through his historical actions. That declaration takes the form of נַחֲלַת גּוֹיִם — "the inheritance of the nations" — Canaan given to Israel in fulfillment of the patriarchal promise (Genesis 12:7, Deuteronomy 4:38). The Psalter frequently connects the gift of the land with the power of God's works (cf. Psalm 105:44).
Trustworthy Precepts and Eternal Covenant (vv. 7–9)
7 The works of His hands are truth and justice; all His precepts are trustworthy. 8 They are upheld forever and ever, enacted in truth and uprightness. 9 He has sent redemption to His people; He has ordained His covenant forever; holy and awesome is His name.
7 The works of His hands are faithfulness and justice; all His precepts are trustworthy. 8 They are sustained forever and ever, established in faithfulness and uprightness. 9 He has sent redemption to His people; He has commanded His covenant forever; holy and awesome is His name.
Notes
These three verses shift from the narrative of God's historical acts to a reflection on the character of his precepts and the permanence of his covenant. The movement is from what God has done to what God has said and ordered — deed and word are the twin modes of divine self-revelation.
Verse 7 asserts that מַעֲשֵׂי יָדָיו אֱמֶת וּמִשְׁפָּט — "the works of His hands are truth/faithfulness and justice." אֱמֶת carries the sense of both "truth" (propositionally accurate) and "faithfulness" (relationally reliable) — the English word "faithfulness" captures the covenantal dimension better. מִשְׁפָּט ("justice, right order, judgment") describes God's works as having the quality of the right, the correctly ordered, the just. His פִּקּוּדִים — "precepts, orders" — are נֶאֱמָנִים ("trustworthy, reliable, firm"), from the root אָמַן, the same root behind the word "Amen."
Verse 8 emphasizes the durability of God's precepts with the doubled temporal phrase לָעַד לְעוֹלָם — "forever and ever." These precepts are עֲשׂוּיִם בֶּאֱמֶת וְיָשָׁר — "established/made in faithfulness and uprightness." יָשָׁר ("upright, straight") describes the moral alignment of divine ordinances with the character of God himself — they are not arbitrary but reflect who he is.
Verse 9 gathers up the whole psalm's theology in three declarations. First: פְּדוּת שָׁלַח לְעַמּוֹ — "He has sent redemption to His people." The noun פְּדוּת ("redemption, ransom") refers to the act of buying back what was enslaved or lost — paradigmatically, the Exodus. Second: צִוָּה לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ — "He has commanded/established His covenant forever." The verb צָוָה ("to command, ordain") applied to the covenant is unusual and strong — it suggests the covenant is not merely offered but decreed, willed by God with all his sovereign authority. Third comes the doxological climax: קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ — "holy and awesome is His name." קָדוֹשׁ ("holy") marks the absolute otherness, the set-apartness of God from everything creaturely. נוֹרָא ("awesome, fearful") is the participial form of יָרֵא — "to fear" — the same root behind "fear of the LORD" in the next verse. The awesome holiness of God's name is the ground for the fear and wisdom that close the psalm.
The Fear of the LORD: Beginning of Wisdom (v. 10)
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all who follow His precepts gain rich understanding. His praise endures forever!
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; good insight belongs to all who practice them. His praise endures forever!
Notes
The psalm's final verse is one of the most famous in the entire Old Testament — a statement that has governed Jewish and Christian reflection on the relationship between reverence and reason, piety and knowledge.
רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת יְהוָה — "the fear of the LORD is the beginning of wisdom." The word רֵאשִׁית ("beginning") can mean either the temporal starting-point (what comes first) or the primary, chief, most excellent part. Both senses are probably intended: the fear of the LORD is both the first step on the path to wisdom and the fundamental, irreplaceable element of all genuine wisdom. The same declaration appears in Proverbs 1:7 ("the fear of the LORD is the beginning of knowledge") and Proverbs 9:10, and in a slightly different form in Job 28:28 ("the fear of the LORD — that is wisdom").
יִרְאַת יְהוָה — "the fear of the LORD" — is not servile terror but the posture of a creature who recognizes who God is: holy, awesome, the one who redeems and commands, whose name is to be reverenced. It is the appropriate response to everything the psalm has described about God in verses 1–9. In this way the psalm is perfectly structured: it moves from praise of God's deeds (vv. 1–9) to the personal appropriation of that theology (v. 10). Those who truly hear and meditate on what God has done cannot but be brought to this posture of awe and humble dependence.
שֵׂכֶל טוֹב לְכָל עֹשֵׂיהֶם — "good insight/understanding belongs to all who practice them." The word שֵׂכֶל means "insight, discernment, good understanding" — not abstract knowledge but practical wisdom that enables right action. Crucially, this understanding belongs to עֹשֵׂיהֶם — those who "do them," who "practice" the precepts. Wisdom in the biblical tradition is never merely intellectual; it is embodied. The one who hears and does the words of the LORD is the one who has built on the rock (Matthew 7:24).
The psalm closes with a final doxological couplet: תְּהִלָּתוֹ עֹמֶדֶת לָעַד — "His praise endures forever." The verb עָמַד ("to stand, remain") was used in verse 3 for God's righteousness and will recur in Psalm 112:3 and 112:9. The permanence of God's righteousness (v. 3) is matched by the permanence of the praise it deserves. The praise of God — the fitting human response to who God is and what he has done — is not a temporary phenomenon of Israel's worship but an eternal reality.
Interpretations
"The beginning of wisdom" — starting point or chief part?: Jewish and Christian interpreters have debated whether רֵאשִׁית here means the temporal beginning (the first step) or the principal/supreme part. The Septuagint renders it archē ("beginning, first principle"), which preserves the ambiguity. Many in the Reformed tradition (following Calvin) emphasize the epistemological dimension: genuine knowledge of any kind must begin with the acknowledgment of God. This connects to the Augustinian dictum "our heart is restless until it finds its rest in Thee" and to the Calvinian sensus divinitatis — the innate awareness of God that is the starting-point of all human knowing. Dispensationalists and others in the Proverbs tradition tend to read it more practically: the fear of the LORD is the first and foundational lesson in the school of wisdom.
The acrostic as theological statement: The deliberate alphabetic structure of the psalm — which it shares with Psalm 112, Psalm 119, and several others — has been interpreted differently across traditions. Some see it as a mnemonic device for liturgical recitation. Others, particularly in rabbinic exegesis, read the alphabetic completeness as a theological claim: the whole of language, the entirety of human speech, is required to praise God adequately, and even so it remains insufficient. For Christian interpreters, the pairing of Psalms 111 and 112 — the former praising God's attributes, the latter describing the blessed person who fears God — suggests that human flourishing is the image of divine character: the חַנּוּן וְרַחוּם ("gracious and compassionate") attributes of God in 111:4 reappear describing the righteous person in 112:4.