Ezekiel 19

Introduction

Ezekiel 19 is a funeral lament -- a קִינָה -- composed over the princes of Israel and the royal house of Judah. The chapter is notable for its literary control and prophetic force: Ezekiel sings a dirge over a dynasty that has not yet fully fallen. The qinah meter, a distinctive 3+2 "limping" rhythm used in Hebrew funeral poetry (see also Lamentations 1), treats the Davidic monarchy as already dead, casting prophetic certainty in the form of grief. Ezekiel is commanded to perform this lament publicly, mourning the fall of Judah's kings before the final catastrophe of 586 BC.

The chapter divides into two extended metaphors. In the first (vv. 1--9), Judah is portrayed as a lioness who raised two cubs, each of whom became a fierce young lion before being captured and taken away by foreign powers. The first cub corresponds to King Jehoahaz, who was deported to Egypt by Pharaoh Necho in 609 BC (2 Kings 23:31-34), and the second to either Jehoiachin, taken to Babylon in 597 BC (2 Kings 24:8-16), or Zedekiah, who would be captured in 586 BC (2 Kings 25:1-7). In the second metaphor (vv. 10--14), the image shifts from a lioness to a vine, connecting this oracle to the vine imagery of Ezekiel 15 and Ezekiel 17. The vine, once fruitful and tall, is uprooted, scorched, and replanted in the wilderness. In the end, fire has gone out from its own branch and consumed it, and no strong branch remains fit for a ruler's scepter. The monarchy has destroyed itself.


The Lioness and Her First Cub (vv. 1--4)

1 "As for you, take up a lament for the princes of Israel 2 and say: 'What was your mother? A lioness among the lions! She lay down among the young lions; she reared her cubs. 3 She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men. 4 When the nations heard of him, he was trapped in their pit. With hooks they led him away to the land of Egypt.

1 And you, raise a dirge over the princes of Israel, 2 and say: "What a lioness was your mother -- among the lions! She crouched among the young lions; she raised her cubs. 3 She brought up one of her cubs, and he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured men. 4 The nations heard report of him -- he was caught in their pit. They brought him with hooks to the land of Egypt."

Notes


The Lioness and Her Second Cub (vv. 5--9)

5 When she saw that she had waited in vain, that her hope was lost, she took another of her cubs and made him a young lion. 6 He prowled among the lions, and became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men. 7 He broke down their strongholds and devastated their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring. 8 Then the nations set out against him from the provinces on every side. They spread their net over him; he was trapped in their pit. 9 With hooks they caged him and brought him to the king of Babylon. They brought him into captivity so that his roar was heard no longer on the mountains of Israel.

5 When she saw that she had waited and her hope was lost, she took another of her cubs and set him up as a young lion. 6 He prowled among the lions; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured men. 7 He ravaged their widows and laid waste their cities. The land and all that filled it were appalled at the sound of his roaring. 8 Then the nations from the surrounding provinces set upon him. They spread their net over him; he was caught in their pit. 9 They put him in a cage with hooks and brought him to the king of Babylon. They brought him into strongholds, so that his voice would no longer be heard on the mountains of Israel.

Notes


The Uprooted Vine (vv. 10--14)

10 Your mother was like a vine in your vineyard, planted by the water; it was fruitful and full of branches because of the abundant waters. 11 It had strong branches, fit for a ruler's scepter. It towered high above the thick branches, conspicuous for its height and for its dense foliage. 12 But it was uprooted in fury, cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were stripped off and they withered; the fire consumed them. 13 Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land. 14 Fire has gone out from its main branch and devoured its fruit; on it no strong branch remains fit for a ruler's scepter.' This is a lament and shall be used as a lament."

10 Your mother was like a vine, in your blood, planted beside water. She was fruitful and full of branches because of the abundant water. 11 She had strong branches, fit for the scepters of rulers. Its stature towered above the thick foliage, and it was visible in its height with the abundance of its tendrils. 12 But she was torn up in wrath, hurled to the ground, and the east wind dried up her fruit. Her strong branches were broken off and withered; fire consumed them. 13 Now she is planted in the wilderness, in a dry and parched land. 14 Fire has gone out from the branch of her boughs and consumed her fruit, so that there remains in her no strong branch, no scepter to rule. This is a dirge, and it has become a dirge.

Notes

Interpretations