Exodus 23

Introduction

Exodus 23 concludes the Book of the Covenant, the collection of laws that began in Exodus 21:1 following the Ten Commandments of Exodus 20. This chapter moves from case law (the detailed statutes of chapters 21-22) to a set of broader moral and liturgical commands that together paint a picture of what life in the covenant community is supposed to look like. The opening nine verses address justice and compassion in legal proceedings and daily life, with a remarkable emphasis on fairness even toward enemies. Then the chapter establishes the rhythm of Israel's sacred calendar: the sabbatical year for the land, the weekly Sabbath for people and animals, and the three annual pilgrimage feasts that will structure Israelite worship for centuries.

The chapter closes with a remarkable passage in which God promises to send his angel before Israel to guard them on the journey and to bring them into the promised land. This angel bears God's own name and has the authority to forgive or withhold forgiveness of sin — a description that raises profound theological questions about the angel's identity. God promises to drive out the nations of Canaan gradually, not all at once, and warns Israel against making covenants with those nations or worshiping their gods. The final warning — "if you serve their gods, it will surely be a snare to you" — anticipates the central struggle of the entire Old Testament: Israel's repeated temptation to idolatry. The chapter thus forms a fitting conclusion to the Book of the Covenant, moving from daily ethics to worship to the grand vision of conquest, settlement, and the ever-present danger of unfaithfulness.


Laws of Justice and Compassion (vv. 1-9)

1 "You shall not spread a false report. Do not join the wicked by being a malicious witness. 2 You shall not follow the crowd in wrongdoing. When you testify in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd. 3 And do not show favoritism to a poor man in his lawsuit. 4 If you encounter your enemy's stray ox or donkey, you must return it to him. 5 If you see the donkey of one who hates you fallen under its load, do not leave it there; you must help him with it. 6 You shall not deny justice to the poor in their lawsuits. 7 Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent or the just, for I will not acquit the guilty. 8 Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the righteous. 9 Do not oppress a foreign resident, since you yourselves know how it feels to be foreigners; for you were foreigners in the land of Egypt.

1 You shall not carry a false report. Do not put your hand with a wicked person to be a witness of violence. 2 You shall not follow a majority to do evil, and you shall not testify in a dispute so as to turn aside after a majority to pervert justice. 3 And you shall not show favor to a poor person in his dispute. 4 If you come upon your enemy's ox or his donkey wandering astray, you must surely return it to him. 5 If you see the donkey of one who hates you collapsed under its burden, you shall not walk away from him — you must surely help him release it. 6 You shall not pervert the justice due to your poor in his dispute. 7 Keep far from a false matter. Do not put the innocent and righteous to death, for I will not declare the guilty righteous. 8 And you shall not accept a bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and subverts the words of the righteous. 9 And you shall not oppress a sojourner. You yourselves know the soul of the sojourner, for you were sojourners in the land of Egypt.

Notes


The Sabbath Year and the Sabbath Day (vv. 10-13)

10 For six years you are to sow your land and gather its produce, 11 but in the seventh year you must let it rest and lie fallow, so that the poor among your people may eat from the field and the wild animals may consume what they leave. Do the same with your vineyard and olive grove. 12 For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, so that your ox and your donkey may rest and the son of your maidservant may be refreshed, as well as the foreign resident. 13 Pay close attention to everything I have said to you. You must not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips.

10 For six years you shall sow your land and gather in its yield, 11 but the seventh year you shall release it and abandon it, so that the poor of your people may eat, and what they leave the wild animals of the field may eat. You shall do the same with your vineyard and your olive grove. 12 Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall cease, so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female servant and the sojourner may be refreshed. 13 Be on guard concerning everything I have said to you. You shall not invoke the name of other gods — it shall not be heard on your lips.

Notes


The Three Annual Feasts (vv. 14-19)

14 Three times a year you are to celebrate a feast to Me. 15 You are to keep the Feast of Unleavened Bread as I commanded you: At the appointed time in the month of Abib you are to eat unleavened bread for seven days, because that was the month you came out of Egypt. No one may appear before Me empty-handed. 16 You are also to keep the Feast of Harvest with the firstfruits of the produce from what you sow in the field. And keep the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather your produce from the field. 17 Three times a year all your males are to appear before the Lord GOD. 18 You must not offer the blood of My sacrifices with anything leavened, nor may the fat of My feast remain until morning. 19 Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother's milk.

14 Three times in the year you shall hold a pilgrimage feast to me. 15 You shall keep the Feast of Unleavened Bread — seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the appointed time in the month of Abib, for in it you came out of Egypt. And none shall appear before my face empty-handed. 16 And the Feast of the Harvest, the firstfruits of your labor that you sow in the field; and the Feast of the Ingathering at the going out of the year, when you gather in your labor from the field. 17 Three times in the year every male among you shall appear before the face of the Lord, the LORD. 18 You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened, and the fat of my festival offering shall not remain until morning. 19 The best of the firstfruits of your ground you shall bring to the house of the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk.

Notes

Interpretations

The "kid in its mother's milk" prohibition has been interpreted very differently across traditions. (1) The rabbinic interpretation, codified in the Talmud and followed in all branches of traditional Judaism, understands the threefold repetition of the command as establishing three distinct prohibitions: you may not cook meat and dairy together, eat them together, or derive benefit from the mixture. This became the foundation for the entire kosher system of separating meat and dairy, including separate dishes, utensils, and waiting periods between consuming meat and dairy. (2) The Canaanite ritual interpretation, held by many evangelical and critical scholars, sees the prohibition as targeting a specific pagan cultic practice. On this reading, the command is about avoiding idolatrous worship practices rather than establishing a general dietary law. (3) A humanitarian/ethical interpretation views the command as expressing a moral principle: it is cruel or unnatural to use a mother's milk — meant to nourish her young — as the medium for cooking her offspring. This reading connects the command to other Torah laws that show sensitivity to the parent-offspring bond in the animal world. Protestant interpreters generally follow options (2) or (3) and do not derive a general prohibition on mixing meat and dairy.


The Angel Who Goes Before Israel (vv. 20-26)

20 Behold, I am sending an angel before you to protect you along the way and to bring you to the place I have prepared. 21 Pay attention to him and listen to his voice; do not defy him, for he will not forgive rebellion, since My Name is in him. 22 But if you will listen carefully to his voice and do everything I say, I will be an enemy to your enemies and a foe to your foes. 23 For My angel will go before you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, and I will annihilate them. 24 You must not bow down to their gods or serve them or follow their practices. Instead, you are to demolish them and smash their sacred stones to pieces. 25 So you shall serve the LORD your God, and He will bless your bread and your water. And I will take away sickness from among you. 26 No woman in your land will miscarry or be barren; I will fulfill the number of your days.

20 Behold, I am sending an angel before you to guard you on the way and to bring you to the place that I have prepared. 21 Be on guard before him and obey his voice. Do not rebel against him, for he will not forgive your transgression, because my name is within him. 22 But if you will truly obey his voice and do all that I say, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries. 23 For my angel will go before you and bring you to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites, and I will cut them off. 24 You shall not bow down to their gods and you shall not serve them and you shall not do according to their deeds, but you shall utterly tear them down and you shall completely shatter their sacred pillars. 25 And you shall serve the LORD your God, and he will bless your bread and your water. And I will remove sickness from your midst. 26 There will be no woman who miscarries or is barren in your land. I will fill up the number of your days.

Notes

Interpretations

The identity of the angel in verse 20 has been debated extensively. (1) Many patristic and Reformed interpreters (Justin Martyr, Calvin, and others) identify this angel as the pre-incarnate Christ, the second person of the Trinity. They point to the facts that God's name is "in" the angel, that the angel has the authority to forgive sins (a divine prerogative, cf. Mark 2:7), and that obedience to the angel's voice is equated with obedience to God. This reading connects the angel to the "angel of the LORD" theophanies throughout the Old Testament (cf. Exodus 3:2, Genesis 22:11, Judges 13:18). (2) Other interpreters understand the angel as a created angelic being — a supreme angel appointed to lead Israel, perhaps the same angel who later appears to Joshua as the "commander of the LORD's army" (Joshua 5:13-15). On this view, the angel carries God's delegated authority and name but is not himself divine. (3) Some scholars understand the "angel" as a way of describing God's own presence going with Israel — the angel is God-in-action, God as he relates to Israel on the march, without being a distinct person. Jewish interpreters have generally preferred options (2) or (3). The statement "my name is in him" remains the crux of the debate, as it suggests an intimacy of identity between God and the angel that goes beyond mere agency.


The Promise of Gradual Conquest (vv. 27-33)

27 I will send My terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn and run. 28 I will send the hornet before you to drive the Hivites and Canaanites and Hittites out of your way. 29 I will not drive them out before you in a single year; otherwise the land would become desolate and wild animals would multiply against you. 30 Little by little I will drive them out ahead of you, until you become fruitful and possess the land. 31 And I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the Euphrates. For I will deliver the inhabitants into your hand, and you will drive them out before you. 32 You shall make no covenant with them or with their gods. 33 They must not remain in your land, lest they cause you to sin against Me. For if you serve their gods, it will surely be a snare to you."

27 I will send my terror before you and will throw into confusion all the people among whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. 28 And I will send the hornet before you, and it will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you. 29 I will not drive them out from before you in one year, lest the land become a desolation and the wild animals of the field multiply against you. 30 Little by little I will drive them out from before you, until you are fruitful and take possession of the land. 31 And I will set your border from the Sea of Reeds to the Sea of the Philistines, and from the wilderness to the River, for I will give the inhabitants of the land into your hand and you will drive them out from before you. 32 You shall not make a covenant with them or with their gods. 33 They shall not dwell in your land, lest they cause you to sin against me, for if you serve their gods, it will surely become a snare to you.

Notes

Interpretations

The promises of conquest and the command to "annihilate" the Canaanite nations have been among the most debated passages in the Old Testament. (1) Traditional-historical interpreters understand these commands as specific, historically bounded instructions for the particular situation of Israel entering the promised land. The Canaanite nations practiced child sacrifice, ritual prostitution, and other practices considered abhorrent, and their destruction is presented as divine judgment on their sin (cf. Genesis 15:16, where God tells Abraham the "iniquity of the Amorites is not yet complete"). On this view, the commands do not establish a general principle for how God's people should relate to other nations. (2) Dispensational interpreters emphasize the distinction between Israel as a theocratic nation-state with a unique land promise and the church as a spiritual community with no territorial mandate. The conquest commands belong to a specific dispensation and have no application beyond it. (3) Some scholars emphasize the rhetorical and idealized nature of the conquest language, noting that "annihilate" in ancient Near Eastern warfare rhetoric was conventional hyperbole (similar language appears in Moabite and Assyrian inscriptions) and that the text itself envisions a gradual process with ongoing coexistence (vv. 29-30). (4) The New Testament reinterprets conquest language in spiritual terms: believers wage war not against flesh and blood but against spiritual forces (Ephesians 6:12), and the weapons of warfare are not carnal (2 Corinthians 10:4).