Acts 18
Introduction
Acts 18 recounts an important stage in Paul's second missionary journey, centered on his extended ministry in Corinth, a major city of the Roman Empire. Arriving alone after a discouraging experience in Athens (Acts 17:16-34), Paul finds new partners in Aquila and Priscilla, Jewish tentmakers recently expelled from Rome. The chapter follows Paul's familiar pattern of beginning in the synagogue, meeting Jewish opposition, and then turning to the Gentiles. Here, however, the Lord speaks to Paul in a night vision, promising protection and revealing that he has "many people in this city." That encouragement leads to an extended stay of eighteen months, during which a church is established.
The chapter also records Paul's appearance before Gallio, the Roman proconsul of Achaia, whose dismissal of the Jewish charges against him effectively established that Christianity was not a criminal matter under Roman law. The final section introduces Apollos, an eloquent Alexandrian Jew whose incomplete understanding of the faith is gently corrected by Priscilla and Aquila, a scene that highlights the role of lay believers in theological instruction and the continuing importance of accurate teaching about Jesus. Throughout the chapter, Luke brings together themes of divine providence, the relationship between Judaism and the emerging church, Christian partnership in ministry, and the sovereignty of God over the spread of the gospel.
Paul Arrives in Corinth and Meets Aquila and Priscilla (vv. 1-4)
1 After this, Paul left Athens and went to Corinth. 2 There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them, 3 and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was. 4 Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks alike.
1 After these things, Paul departed from Athens and came to Corinth. 2 And he found a certain Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. Paul went to them, 3 and because he was of the same trade, he stayed with them and worked, for they were tentmakers by craft. 4 And he was reasoning in the synagogue every Sabbath, persuading both Jews and Greeks.
Notes
The verb χωρισθείς ("having departed") in verse 1 comes from χωρίζω, which means "to separate" or "to depart." It may suggest a decisive break rather than an ordinary departure. Corinth was the capital of the Roman province of Achaia, a commercial center situated on a narrow isthmus connecting mainland Greece to the Peloponnese. It was known for its wealth, its two harbors (Lechaeum on the west and Cenchrea on the east), and its moral reputation -- "to live like a Corinthian" was a Greek idiom for living in debauchery.
The reference to Emperor Claudius' edict expelling Jews from Rome is corroborated by the Roman historian Suetonius, who writes that Claudius expelled the Jews because they were "constantly making disturbances at the instigation of Chrestus" (Claudius 25.4). A common proposal is that "Chrestus" is a garbled reference to "Christus" — Christ — suggesting the expulsion was triggered by disputes within Rome's Jewish community over whether Jesus was the Messiah. The identification remains debated: some read "Chrestus" as an otherwise unknown agitator, and the precise circumstances behind the edict are uncertain. If the Christ-connection is correct, the edict is generally dated to around AD 49, which would help establish the chronology of Paul's ministry.
The word ὁμότεχνον ("of the same trade") appears only here in the New Testament. The noun σκηνοποιοί ("tentmakers") literally means makers of tents or leather goods. In rabbinic tradition, every Jewish boy was expected to learn a trade regardless of his education, and Paul's willingness to work with his hands was a consistent part of his apostolic practice -- he supported himself so as not to burden the churches he served (1 Corinthians 9:12-18, 1 Thessalonians 2:9, 2 Thessalonians 3:8).
The imperfect tense of διελέγετο ("was reasoning" or "was discussing") marks a habitual weekly practice, and the verb itself implies a dialogical style — not mere lecturing but engaged argument. The combination Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας ("Jews and Greeks") shows that Corinth's synagogue drew both Jews and Greek God-fearers — the same mixed audience Luke has described throughout Paul's journeys.
Silas and Timothy Arrive; Paul Turns to the Gentiles (vv. 5-8)
5 And when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul devoted himself fully to the word, testifying to the Jews that Jesus is the Christ. 6 But when they opposed and insulted him, he shook out his garments and told them, "Your blood be on your own heads! I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles."
7 So Paul left the synagogue and went next door to the house of Titus Justus, a worshiper of God. 8 Crispus, the synagogue leader, and his whole household believed in the Lord. And many of the Corinthians who heard the message believed and were baptized.
5 When Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was compelled by the word, solemnly testifying to the Jews that the Christ was Jesus. 6 But when they resisted and blasphemed, he shook out his garments and said to them, "Your blood be upon your own heads! I am clean. From now on I will go to the Gentiles."
7 And departing from there, he went into the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next door to the synagogue. 8 And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with his entire household, and many of the Corinthians, hearing, believed and were baptized.
Notes
The arrival of Silas and Timothy from Macedonia (see Acts 17:14-15) marks a turning point. The Greek συνείχετο τῷ λόγῳ is rendered variously: "was compelled by the word" or "devoted himself fully to the word." The verb συνέχω means "to constrain, press, or hold together." Paul was gripped by the urgency of preaching. Their arrival likely also brought financial support from the Macedonian churches (2 Corinthians 11:9, Philippians 4:15), freeing Paul from tentmaking to devote himself more fully to proclamation.
Paul's testimony that εἶναι τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν -- "the Christ was Jesus" -- places the predicate "Christ" (Messiah) first for emphasis. The central claim is that the long-awaited Messiah of Israel's Scriptures is none other than Jesus of Nazareth.
The shaking out of garments in verse 6 is a prophetic symbolic act, echoing Nehemiah 5:13 and Jesus' instructions in Matthew 10:14. The verb βλασφημούντων ("blaspheming") indicates that the opposition went beyond intellectual disagreement to reviling -- likely cursing the name of Jesus. Paul's declaration "Your blood be upon your own heads" echoes Ezekiel 33:4 and the language of the watchman who has faithfully delivered his message and is therefore καθαρός ("clean" or "innocent") of responsibility for those who refuse to listen. This is the third time in Acts that Paul turns from Jewish audiences to Gentiles (see Acts 13:46, Acts 28:28), though in each case he later resumes synagogue ministry in a new city.
The name in verse 7 has a textual variant: the critical text (ECM) reads Τιτίου Ἰούστου ("Titius Justus"), while the Byzantine text reads simply "Justus." The full name is Roman, suggesting a Roman citizen and Gentile God-fearer. That his house lay συνομοροῦσα τῇ συναγωγῇ ("adjacent to the synagogue") is striking: Paul's new base of operations was literally next door to the place that had just rejected him.
Crispus the ἀρχισυνάγωγος ("synagogue ruler") is mentioned by Paul in 1 Corinthians 1:14 as one of the few people Paul personally baptized in Corinth. His conversion with his entire household would have been a serious blow to the synagogue's leadership and a notable testimony to the Corinthian community.
The Lord's Vision to Paul (vv. 9-11)
9 One night the Lord spoke to Paul in a vision: "Do not be afraid; keep on speaking; do not be silent. 10 For I am with you and no one will lay a hand on you, because I have many people in this city." 11 So Paul stayed for a year and a half, teaching the word of God among the Corinthians.
9 And the Lord said to Paul in the night through a vision, "Do not be afraid, but go on speaking, and do not be silent, 10 because I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city." 11 And he stayed a year and six months, teaching the word of God among them.
Notes
The vision draws on the language of divine reassurance familiar from the Old Testament. "Do not be afraid" (μὴ φοβοῦ) recalls God's words to Abraham (Genesis 15:1), Isaac (Genesis 26:24), and Jeremiah (Jeremiah 1:8). The combination of λάλει καὶ μὴ σιωπήσῃς ("keep speaking and do not be silent") uses a positive command followed by a negative -- a rhetorical intensification. The shift from present imperative (λάλει) to aorist subjunctive (σιωπήσῃς) suggests "do not ever fall silent," with the aorist conveying a comprehensive prohibition.
The promise ἐγώ εἰμι μετὰ σοῦ ("I am with you") is the language of the divine presence formula found throughout Scripture (Exodus 3:12, Joshua 1:5, Isaiah 41:10, Matthew 28:20). That the risen Lord Jesus speaks these words places him in the role of Yahweh himself.
λαός ἐστί μοι πολὺς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ — "I have many people in this city" — carries theological weight. The word λαός ("people") is the standard Septuagint term for God's covenant people Israel. Its use here for people in pagan Corinth who have not yet believed is striking: God already claims them as his own. The statement looks forward to their future conversion, grounding Paul's ministry in divine foreknowledge and purpose.
Paul's eighteen-month stay (roughly AD 50-52) was among his longest in any single city and likely produced important correspondence. During this period he likely wrote 1 and 2 Thessalonians, and the church he founded later became the recipient of his longest surviving letters (1 Corinthians 1:1-2, 2 Corinthians 1:1).
Interpretations
The Lord's statement "I have many people in this city" is a key text in debates about divine sovereignty and human responsibility in salvation. Reformed and Calvinist interpreters see this as a clear expression of unconditional election: God has already chosen a people for himself in Corinth before they have come to faith, and Paul's preaching is the appointed means by which God's elect will be brought to belief. The verse parallels Jesus' language about his "sheep" who will hear his voice (John 10:16). Arminian interpreters, while acknowledging God's foreknowledge, typically understand the statement as referring to those whom God foreknew would freely respond to the gospel -- God knows who will believe and assures Paul that his labor will not be in vain. Both traditions agree that the vision demonstrates the inseparable connection between divine sovereignty and faithful human proclamation: God's purposes are accomplished through Paul's preaching, not apart from it.
Paul before Gallio (vv. 12-17)
12 While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews coordinated an attack on Paul and brought him before the judgment seat. 13 "This man is persuading the people to worship God in ways contrary to the law," they said.
14 But just as Paul was about to speak, Gallio told the Jews, "If this matter involved a wrongdoing or vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to hear your complaint. 15 But since it is a dispute about words and names and your own law, settle it yourselves. I refuse to be a judge of such things." 16 And he drove them away from the judgment seat.
17 At this, the crowd seized Sosthenes the synagogue leader and beat him in front of the judgment seat. But none of this was of concern to Gallio.
12 While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up together against Paul and brought him before the judgment seat, 13 saying, "This man is persuading people to worship God contrary to the law."
14 But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If it were some matter of wrongdoing or serious crime, O Jews, I would have reason to bear with you. 15 But since it is questions about a word and names and your own law, see to it yourselves. I am unwilling to be a judge of these things." 16 And he drove them from the judgment seat.
17 Then they all seized Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. But none of these things mattered to Gallio.
Notes
Gallio was the brother of the philosopher Seneca and is well attested in ancient sources. An inscription found at Delphi dates his proconsulship of Achaia to approximately AD 51-52, making this an important chronological anchor for Pauline studies. His title ἀνθυπάτου ("proconsul") is correct for the governor of a senatorial province like Achaia -- a detail that confirms Luke's accuracy in using Roman political terminology.
The Jews' charge in verse 13 is ambiguous by design. The phrase παρὰ τὸν νόμον ("contrary to the law") could mean "contrary to Jewish law" or "contrary to Roman law." The accusers likely intended to suggest the latter -- that Paul was promoting an illicit religion not sanctioned by Rome -- since disputes about Jewish law would not concern a Roman magistrate.
Gallio's response is legally significant. He distinguishes between ἀδίκημα ("a wrongdoing" -- a civil or criminal offense) and ῥᾳδιούργημα πονηρόν ("a vicious crime" -- a serious criminal act) on the one hand, and ζητήματα ("questions" or "disputes") about λόγου καὶ ὀνομάτων ("words and names") on the other. By categorizing the matter as an internal Jewish religious dispute, Gallio effectively ruled that Christianity (as a sect within Judaism) was not a matter for Roman courts. The decision likely carried wider implications as a legal precedent, since Gallio was a prominent figure and his ruling would have been known in Rome.
The verb ἀπήλασεν ("drove away") in verse 16 is forceful -- Gallio did not merely dismiss the case but ejected the accusers from the tribunal.
The beating of Sosthenes in verse 17 is puzzling. The text simply says πάντες ("they all") seized him. If the crowd was Gentile, it may reflect anti-Jewish sentiment inflamed by the failed prosecution. If the crowd was Jewish, Sosthenes may have been beaten for failing to bring a successful case, or perhaps for showing sympathy toward Paul. A "Sosthenes" is named as co-sender of 1 Corinthians (1 Corinthians 1:1). If this is the same man, he eventually became a Christian, possibly influenced by the events described here. Gallio's indifference -- οὐδὲν τούτων τῷ Γαλλίωνι ἔμελεν ("none of these things mattered to Gallio") -- is Luke's understated comment on the limits of Roman justice.
Paul's Departure from Corinth and Return to Antioch (vv. 18-23)
18 Paul remained in Corinth for quite some time before saying goodbye to the brothers. He had his head shaved in Cenchrea to keep a vow he had made, and then he sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila.
19 When they reached Ephesus, Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue there and reasoned with the Jews. 20 When they asked him to stay for a while longer, he declined. 21 But as he left, he said, "I will come back to you if God is willing." And he set sail from Ephesus.
22 When Paul had landed at Caesarea, he went up and greeted the church at Jerusalem. Then he went down to Antioch. 23 After Paul had spent some time in Antioch, he traveled from place to place throughout the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
18 Paul, having remained many more days, said farewell to the brothers and sailed for Syria, and with him Priscilla and Aquila, having shaved his head at Cenchrea, for he had a vow. 19 They arrived at Ephesus, and he left them there. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews. 20 When they asked him to remain for a longer time, he did not consent, 21 but taking leave of them he said, "I will return to you again, if God wills." And he set sail from Ephesus.
22 Having landed at Caesarea, he went up and greeted the church, then went down to Antioch. 23 After spending some time there, he departed and traveled through the Galatian region and Phrygia in order, strengthening all the disciples.
Notes
The reference to Paul shaving his head at Cenchrea (the eastern port of Corinth) indicates a Nazirite-like vow (Numbers 6:1-21). The verb κειράμενος ("having shaved") is a middle participle, indicating Paul shaved his own head. In Jewish practice, when a person completed a vow (or when circumstances required it), the hair was cut and later offered at the temple in Jerusalem. The detail shows that Paul, despite insisting Gentiles need not observe the law, continued to practice Jewish customs voluntarily, consistent with his principle of becoming "all things to all people" (1 Corinthians 9:20-23).
The phrase τοῦ Θεοῦ θέλοντος ("if God wills") in verse 21 is a genitive absolute expressing a condition. This formula of submission to divine will became standard in early Christianity (James 4:15, 1 Corinthians 4:19) and reflects the deep conviction that all plans are subject to God's sovereign purposes.
Verse 22 is compressed but geographically significant. "He went up" (ἀναβάς) and "went down" (κατέβη) reflect the topography: one always "went up" to Jerusalem (which sits at a high elevation) and "went down" from it. The brief mention of greeting "the church" almost certainly refers to the Jerusalem church, marking the end of Paul's second missionary journey and his return to his sending church at Antioch.
Verse 23 marks the beginning of the third missionary journey. Paul travels καθεξῆς ("in order" or "one after another") through the Galatian region and Phrygia — areas he had evangelized on earlier journeys (Acts 16:6) — στηρίζων ("strengthening") the disciples. The verb implies not mere encouragement but steady theological grounding of the young churches.
Apollos in Ephesus (vv. 24-28)
24 Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was an eloquent man, well versed in the Scriptures. 25 He had been instructed in the way of the Lord and was fervent in spirit. He spoke and taught accurately about Jesus, though he knew only the baptism of John. 26 And he began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
27 When Apollos resolved to cross over to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. On his arrival, he was a great help to those who by grace had believed. 28 For he powerfully refuted the Jews in public debate, proving from the Scriptures that Jesus is the Christ.
24 Now a certain Jew named Apollos, a native of Alexandria, an eloquent man who was powerful in the Scriptures, arrived in Ephesus. 25 This man had been instructed in the way of the Lord, and being fervent in spirit, he was speaking and teaching accurately the things concerning Jesus, though he knew only the baptism of John. 26 He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
27 When he wished to cross over to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples to welcome him. On arriving, he greatly helped those who had believed through grace. 28 For he was vigorously refuting the Jews in public, demonstrating through the Scriptures that the Christ was Jesus.
Notes
Luke introduces Apollos with a cluster of credentials. He is Ἀλεξανδρεύς τῷ γένει ("Alexandrian by birth"), and Alexandria was a leading intellectual center of the Hellenistic world, home to the great library and a center of Jewish-Greek scholarship. Philo of Alexandria was its best-known Jewish intellectual, and the city held the largest Jewish population of any city in the ancient world outside Palestine. The adjective λόγιος ("eloquent" or "learned") can mean either skilled in speech or well educated; likely both are intended. He is also δυνατὸς ὢν ἐν ταῖς γραφαῖς ("powerful in the Scriptures"), indicating deep competence in the Old Testament.
The phrase κατηχημένος τὴν ὁδὸν τοῦ Κυρίου ("instructed in the way of the Lord") uses the verb from which we derive "catechism" -- it means to be orally instructed or taught by word of mouth. He was ζέων τῷ πνεύματι ("fervent in spirit"), where ζέων literally means "boiling." Whether "spirit" here refers to the Holy Spirit or to Apollos' own human spirit is debated, but the expression conveys intensity.
The puzzle of Apollos is that he taught ἀκριβῶς ("accurately") about Jesus yet knew only τὸ βάπτισμα Ἰωάννου ("the baptism of John"). He had received a form of the Jesus tradition rooted in John the Baptist's preparatory movement, but had not yet encountered the full apostolic teaching — the death and resurrection of Christ, the outpouring of the Spirit, and Christian baptism. This gap connects directly to the opening of Acts 19:1-7, where Paul meets disciples in Ephesus who likewise know only John's baptism.
Priscilla and Aquila's response is a model of pastoral sensitivity. The verb προσελάβοντο ("they took him aside") suggests a warm, private reception -- not a public correction. They explained ἀκριβέστερον ("more accurately" -- the comparative of the same adverb used to describe Apollos' own teaching) the way of God. Notably, Priscilla is named first, which many scholars take to indicate her more prominent role in the instruction. This is consistent with the pattern in Paul's letters, where Priscilla (Prisca) is frequently named before her husband (Romans 16:3, 2 Timothy 4:19).
In verse 27, the phrase τοῖς πεπιστευκόσιν διὰ τῆς χάριτος ("those who had believed through grace") is grammatically ambiguous: "through grace" could modify "believed" (they believed by means of God's grace) or "he helped" (he helped them by means of grace). Both are theologically true. The verb διακατηλέγχετο ("he was vigorously refuting") in verse 28 is a rare double compound found only here in the New Testament, intensifying the notion of thorough refutation. Apollos proved διὰ τῶν γραφῶν ("through the Scriptures") that the Christ was Jesus -- the same essential argument Paul had been making, now reinforced by another voice.
Apollos became a significant figure in the Corinthian church, prominent enough that some believers claimed him as their leader in the factional disputes Paul later addressed (1 Corinthians 1:12, 1 Corinthians 3:4-6). Paul himself held Apollos in high regard, describing their ministries as complementary: "I planted, Apollos watered, but God gave the growth" (1 Corinthians 3:6).