1 Corinthians 9

Introduction

In chapter 9, Paul turns from the issue of food offered to idols (chapter 8) to his own apostolic practice as a case study in voluntarily surrendering one's rights for the sake of others. The transition is not a digression but a powerful illustration of the very principle he has just laid down: that the "strong" should be willing to limit their freedom rather than cause a brother or sister to stumble. Paul demonstrates that he himself has done exactly this -- on a far grander scale. He possesses undeniable apostolic credentials, including having seen the risen Lord and having founded the Corinthian church itself. From these credentials flow concrete rights: the right to material support, to a believing spouse, and to be free from manual labor. Yet Paul has deliberately refused to exercise any of these rights in Corinth.

The chapter builds through a series of arguments -- from common sense (vv. 7), from Scripture (vv. 8-10), from temple practice (v. 13), and from the Lord's own command (v. 14) -- all establishing the legitimacy of financial support for gospel workers. But the force of this accumulation is inverted: the stronger Paul proves his right, the more remarkable his refusal becomes. His boast is precisely that he preaches free of charge, and he would rather die than lose this distinction. In the chapter's final movement, Paul broadens from the specific issue of financial support to his entire missionary strategy of cultural flexibility -- becoming "all things to all people" -- and then closes with the athletic metaphor of the disciplined runner and boxer. The chapter thus serves as Paul's personal exhibit A of the love-driven self-limitation he demands from the Corinthians in the matter of idol food, while simultaneously defending his apostleship against those in Corinth who questioned it.


Paul's Apostolic Credentials (vv. 1-6)

BSB

Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you yourselves not my workmanship in the Lord? Even if I am not an apostle to others, surely I am to you. For you are the seal of my apostleship in the Lord.

This is my defense to those who scrutinize me: Have we no right to food and to drink? Have we no right to take along a believing wife, as do the other apostles and the Lord's brothers and Cephas? Or are Barnabas and I the only apostles who must work for a living?

Translation

Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord? If to others I am not an apostle, at least I certainly am to you -- for you are the seal of my apostleship in the Lord.

This is my defense to those who examine me: Do we not have the right to eat and drink? Do we not have the right to take along a sister as a wife, as do the rest of the apostles and the brothers of the Lord and Cephas? Or is it only Barnabas and I who do not have the right to refrain from working?

Notes


Arguments for Apostolic Support (vv. 7-14)

BSB

Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Who tends a flock and does not drink of its milk?

Do I say this from a human perspective? Doesn't the Law say the same thing? For it is written in the Law of Moses: "Do not muzzle an ox while it is treading out the grain." Is it about oxen that God is concerned? Isn't He actually speaking on our behalf? Indeed, this was written for us, because when the plowman plows and the thresher threshes, they should also expect to share in the harvest.

If we have sown spiritual seed among you, is it too much for us to reap a material harvest from you? If others have this right to your support, shouldn't we have it all the more? But we did not exercise this right. Instead, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ.

Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings? In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.

Translation

Who ever serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Who shepherds a flock and does not drink the milk of the flock?

Am I saying these things on merely human authority? Does not the Law also say the same? For it is written in the Law of Moses: "You shall not muzzle an ox while it is threshing." Is God concerned about oxen? Or is he speaking entirely for our sake? Yes, it was written for our sake, because the one who plows ought to plow in hope, and the one who threshes ought to thresh in the hope of sharing in the harvest.

If we sowed spiritual things among you, is it too great a thing if we reap material things from you? If others share in this right over you, do not we even more? But we have not made use of this right. Rather, we endure all things so that we may cause no hindrance to the gospel of Christ.

Do you not know that those who perform the sacred rites eat from the temple, and those who attend to the altar share in the altar's offerings? In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should live from the gospel.

Notes


Paul's Voluntary Renunciation (vv. 15-18)

BSB

But I have not used any of these rights. And I am not writing this to suggest that something be done for me. Indeed, I would rather die than let anyone nullify my boast. Yet when I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am obligated to preach. Woe to me if I do not preach the gospel! If my preaching is voluntary, I have a reward. But if it is not voluntary, I am still entrusted with a responsibility. What then is my reward? That in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not use up my rights in preaching it.

Translation

But I have not made use of any of these rights. And I am not writing these things so that it should be done this way for me -- for it would be better for me to die than for anyone to empty my boast. For if I preach the gospel, I have nothing to boast about, since a necessity is laid upon me. For woe to me if I do not preach the gospel! If I do this willingly, I have a reward; but if unwillingly, I am still entrusted with a stewardship. What then is my reward? That in preaching the gospel I may offer it free of charge, so as not to make full use of my right in the gospel.

Notes


All Things to All People (vv. 19-23)

BSB

Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible. To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), to win those under the law. To those without the law I became like one without the law (though I am not outside the law of God but am under the law of Christ), to win those without the law. To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some.

I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.

Translation

For though I am free from all people, I have enslaved myself to all, so that I might gain the greater number. To the Jews I became as a Jew, so that I might gain Jews. To those under the Law I became as one under the Law -- though I myself am not under the Law -- so that I might gain those under the Law. To those outside the Law I became as one outside the Law -- not being outside the law of God but under the law of Christ -- so that I might gain those outside the Law. To the weak I became weak, so that I might gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I might save some.

And I do all things for the sake of the gospel, so that I may become a fellow sharer in it.

Notes


The Disciplined Athlete (vv. 24-27)

BSB

Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? Run in such a way as to take the prize. Everyone who competes in the games trains with strict discipline. They do it for a crown that is perishable, but we do it for a crown that is imperishable. Therefore I do not run aimlessly; I do not fight like I am beating the air. No, I discipline my body and make it my slave, so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified.

Translation

Do you not know that those who run in a stadium all run, but only one receives the prize? Run in such a way that you may obtain it. And everyone who competes in the games exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable one. Therefore I run in this way -- not without a clear aim. I box in this way -- not as one beating the air. Rather, I strike my body hard and bring it into subjection, lest after having preached to others, I myself should be found disqualified.

Notes