Colossians 3
Introduction
Colossians 3 marks the letter's pivot from theology to practice, from indicative to imperative. Having established in chapters 1-2 that Christ is supreme over all things and that believers have been made complete in him, Paul now draws out the ethical implications: if you have been raised with Christ, then live accordingly. The chapter moves from the believer's heavenly identity (vv. 1-4), through the vices that must be stripped away (vv. 5-11), to the virtues that must be put on (vv. 12-17), and finally to instructions for the Christian household (vv. 18-25). The clothing metaphor -- stripping off the old self and putting on the new -- runs through the chapter and connects the theological argument of chapter 2 (where believers have been spiritually "circumcised" by putting off the body of flesh, Colossians 2:11) to the believer's daily life.
This chapter has close parallels with Ephesians 4:17-32 and Ephesians 5:1-33, though Colossians is generally more compressed and direct. The household code in verses 18-25 is the shorter counterpart to the fuller treatment in Ephesians 5:22-33 and Ephesians 6:1-9. Where Ephesians expands on the theological basis for each relationship, especially the marriage-as-Christ-and-church analogy, Colossians states the obligations briefly and moves on.
Raised with Christ: The Heavenly Orientation (vv. 1-4)
1 Therefore, since you have been raised with Christ, strive for the things above, where Christ is seated at the right hand of God. 2 Set your minds on things above, not on earthly things. 3 For you died, and your life is now hidden with Christ in God. 4 When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory.
1 If, then, you were raised together with Christ, seek the things above, where Christ is, seated at the right hand of God. 2 Set your minds on the things above, not on the things upon the earth. 3 For you died, and your life has been hidden with Christ in God. 4 When Christ, who is your life, is revealed, then you also will be revealed with him in glory.
Notes
The opening word εἰ ("if") does not express doubt -- this is a first-class conditional in Greek, which assumes the condition is true. It could be translated "since" or "given that." The verb συνηγέρθητε ("you were raised together with") is an aorist passive, pointing back to a decisive past event. Paul established this reality in Colossians 2:12: believers have already been buried and raised with Christ in baptism. The logic of chapter 3 flows directly from that event: because you were raised with Christ, you must now live accordingly.
Two imperatives follow in quick succession. The first is ζητεῖτε ("seek/strive for"), a present imperative indicating continuous action -- keep on seeking. The second is φρονεῖτε ("set your minds on"), which reaches beyond outward behavior to the orientation of the mind itself. This is not merely abstract reflection on heaven but a mindset shaped by the reality that Christ is enthroned above. The phrase τὰ ἄνω ("the things above") contrasts with τὰ ἐπὶ τῆς γῆς ("the things upon the earth"). Paul is not teaching escapist otherworldliness -- the practical instructions that follow are thoroughly earthly in application. Rather, the believer's values, priorities, and motivations are to be determined by heavenly realities, not by the world's standards.
Verse 3 supplies the theological ground: ἀπεθάνετε γάρ ("for you died"). This death is the co-crucifixion with Christ described in Colossians 2:20 and Romans 6:2-8. The present consequence of this past death is that the believer's life is κέκρυπται ("has been hidden"), a perfect passive indicating a completed action with ongoing results. The life of the believer is not visible to the world in its true nature -- it is concealed with Christ in God, a double layer of security. This hiddenness explains why the world does not understand Christian existence and why believers must live by faith rather than sight.
Verse 4 turns to the future: when Christ φανερωθῇ ("is revealed/made manifest"), then believers also will be φανερωθήσεσθε ("revealed/made manifest") with him ἐν δόξῃ ("in glory"). The hidden life will become visible at the second coming. The identification in this verse -- ὁ Χριστὸς ἡ ζωὴ ὑμῶν ("Christ, who is your life") -- is one of Paul's most compressed statements of union with Christ. Christ is not merely the source of life or the model for life; he is the believer's life. There is a textual variant here: some manuscripts read ἡμῶν ("our") instead of ὑμῶν ("your"), but the meaning is not significantly affected.
Put to Death the Earthly Nature (vv. 5-11)
5 Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry. 6 Because of these, the wrath of God is coming on the sons of disobedience. 7 When you lived among them, you also used to walk in these ways. 8 But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.
9 Do not lie to one another, since you have taken off the old self with its practices, 10 and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator. 11 Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free, but Christ is all and is in all.
5 Put to death, therefore, the members that are upon the earth: sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which is idolatry. 6 Because of these things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience. 7 Among these you also once walked, when you were living in them. 8 But now you also must put away all these things: anger, fury, malice, slander, and obscene talk from your mouth.
9 Do not lie to one another, seeing that you have stripped off the old self with its practices 10 and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in true knowledge according to the image of the one who created it. 11 Here there is no Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, slave, free -- but Christ is all things and in all.
Notes
The imperative νεκρώσατε ("put to death") is an aorist imperative -- it calls for decisive, urgent action. The word is severe and uncompromising: believers are not told to manage or moderate their sinful tendencies but to kill them. The phrase τὰ μέλη τὰ ἐπὶ τῆς γῆς ("the members that are upon the earth") is unusual. Literally "your members on the earth," it seems to use bodily members as a metonymy for the sins that express themselves through the body (compare Romans 6:13). Some translations render this as "the components of your earthly nature," which captures the sense well.
The vice list that follows falls into two groups. The first five (vv. 5-7) are sins of desire: πορνείαν ("sexual immorality"), ἀκαθαρσίαν ("impurity"), πάθος ("passion" in the negative sense of uncontrolled desire), ἐπιθυμίαν κακήν ("evil desire"), and πλεονεξίαν ("greed"). The list moves from outward behavior inward to its root motivation. The identification of greed as εἰδωλολατρία ("idolatry") is significant -- greed is not merely a moral failing but a theological one, because it places something other than God at the center of one's desires and worship (compare Ephesians 5:5, where the same equation appears).
The second group of vices (v. 8) are sins of speech and temper: ὀργήν ("anger"), θυμόν ("fury/rage" -- a sudden, explosive anger that boils over), κακίαν ("malice"), βλασφημίαν ("slander" -- speech that damages another's reputation), and αἰσχρολογίαν ("obscene talk/filthy language"). The verb ἀπόθεσθε ("put away/put aside") is a different metaphor from "put to death" -- it means to strip off like soiled clothing, preparing for the positive "putting on" that follows in verse 12.
In verse 6, the phrase "on the sons of disobedience" is absent from some early manuscripts (notably Codex Vaticanus and a few others), and some scholars regard it as a scribal addition harmonizing with Ephesians 5:6, where the identical phrase occurs. Most modern critical texts include it, but the uncertainty is worth noting.
The clothing metaphor becomes explicit in verses 9-10. The participles ἀπεκδυσάμενοι ("having stripped off") and ἐνδυσάμενοι ("having put on") describe an action that has already taken place -- the believer has already removed the παλαιὸν ἄνθρωπον ("old self/old humanity") and put on the νέον ("new self"). This same rare compound verb appears in Colossians 2:15 for Christ's stripping and disarming of the powers. What Christ did to the hostile spiritual forces, believers have done to the old self.
The new self is described as ἀνακαινούμενον ("being renewed"), a present passive participle indicating an ongoing process. This renewal is εἰς ἐπίγνωσιν ("into true knowledge") and κατ᾽ εἰκόνα τοῦ κτίσαντος αὐτόν ("according to the image of the one who created it"). The word εἰκόνα ("image") deliberately echoes Colossians 1:15, where Christ is called the εἰκὼν τοῦ Θεοῦ ("image of God"). The new self is being progressively conformed to the image of Christ, who is himself the image of God. This is also an echo of Genesis 1:27: the renewal of humanity in the image of its Creator is a new creation, a restoration of what was lost in the fall.
Verse 11 is a key declaration of the new humanity in Christ. The phrase οὐκ ἔνι ("there is no" / "there cannot be") is an emphatic form of negation. Paul lists pairs of division: Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, slave, free. The Scythians were regarded in the ancient world as especially savage and uncivilized -- they represent the far edge of the "barbarian" category. By including them, Paul indicates that no ethnic, cultural, religious, or social distinction can create a hierarchy within the new humanity. The climax: ἀλλὰ τὰ πάντα καὶ ἐν πᾶσιν Χριστός ("but Christ is all things and in all"). Christ does not merely bridge these divisions -- he replaces them as the defining reality of the new community.
Interpretations
The declaration "here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free" has a close parallel in Galatians 3:28, which adds "male and female." Interpreters differ on the scope of what Paul is abolishing. Some argue that Paul is speaking only about soteriological standing -- all people come to God on the same basis, by faith in Christ, with no ethnic or social prerequisite. On this reading, social structures and roles remain in place (as the household code in vv. 18-25 of this very chapter seems to confirm), but they have no bearing on one's status before God. Others argue that Paul is articulating a more radical social vision: the new creation inaugurated by Christ is progressively dismantling these hierarchies not only in principle but in practice, and the household codes represent an interim accommodation to Greco-Roman culture rather than the ultimate standard. The fact that Paul can affirm both the equality of verse 11 and the differentiated roles of verses 18-25 within the same chapter has been a central point of discussion in debates about the relationship between the gospel and social structures.
Clothe Yourselves with the New Self (vv. 12-17)
12 Therefore, as the elect of God, holy and beloved, clothe yourselves with hearts of compassion, kindness, humility, gentleness, and patience. 13 Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you. 14 And over all these virtues put on love, which is the bond of perfect unity.
15 Let the peace of Christ rule in your hearts, for to this you were called as members of one body. And be thankful. 16 Let the word of Christ richly dwell within you as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms, hymns, and spiritual songs with gratitude in your hearts to God. 17 And whatever you do, in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him.
12 Put on, therefore, as God's chosen ones, holy and beloved: deeply felt compassion, kindness, humility, gentleness, patience, 13 bearing with one another and forgiving each other, if anyone has a complaint against another. As the Lord forgave you, so also you must forgive. 14 And above all these things, put on love, which is the bond of perfection.
15 And let the peace of Christ act as umpire in your hearts, to which indeed you were called in one body, and be thankful. 16 Let the word of Christ dwell in you richly, in all wisdom teaching and admonishing one another, with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your hearts to God. 17 And whatever you do, in word or in deed, do all things in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
Notes
After the negative commands to strip off vice, Paul gives the positive counterpart: ἐνδύσασθε ("put on/clothe yourselves"). The believers' identity grounds the command. They are described with three titles drawn from Old Testament language for Israel: ἐκλεκτοὶ τοῦ Θεοῦ ("God's chosen/elect ones"), ἅγιοι ("holy ones/saints"), and ἠγαπημένοι ("beloved"). What was once said of Israel is now applied to the church -- a community that includes both Jew and Gentile (v. 11).
The first virtue listed is σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ ("bowels of compassion"). The word σπλάγχνα literally means "intestines" or "internal organs" -- in ancient thought, the seat of deep emotion, much as we use "heart" today. Paired with οἰκτιρμοῦ ("of mercy/compassion"), it describes a deeply felt compassion, not a detached sympathy. Some translations render this as "hearts of compassion." The remaining virtues -- χρηστότητα ("kindness"), ταπεινοφροσύνην ("humility"), πραΰτητα ("gentleness"), μακροθυμίαν ("patience/long-suffering") -- describe the character of Christ and echo the fruit of the Spirit in Galatians 5:22-23.
The standard for forgiveness in verse 13 is set high: καθὼς καὶ ὁ Κύριος ἐχαρίσατο ὑμῖν ("as the Lord also forgave you"). The verb χαρίζομαι ("to forgive graciously/freely") is related to χάρις ("grace") -- it describes a forgiveness that is unearned and generous. The parallel in Ephesians 4:32 specifies "God in Christ forgave you," making the christological reference explicit.
In verse 14, love is described as the σύνδεσμος τῆς τελειότητος ("the bond of perfection/completeness"). The word σύνδεσμος means a ligament or binding agent -- without it, the individual virtues remain disconnected; with it, they cohere into something whole. The word τελειότητος can mean "perfection" or "maturity/completeness": love is what brings the Christian community to wholeness.
The verb βραβευέτω in verse 15 is unique in the New Testament. It comes from the athletic world and means "let it act as umpire" or "let it decide/arbitrate." Just as an umpire in the athletic games made the final ruling, so the peace of Christ is to have the final say in the hearts of believers, especially in matters of community conflict and decision-making. The phrase ἐν ἑνὶ σώματι ("in one body") recalls the ecclesiology of Colossians 1:18 and Ephesians 4:4 -- the peace of Christ rules precisely because believers belong to one body.
Verse 16 contains the phrase ὁ λόγος τοῦ Χριστοῦ ("the word of Christ"), which appears only here in the New Testament. It likely refers to the gospel message about Christ, the teachings of Christ, or both. This word is to ἐνοικείτω ("dwell/make its home") in the community πλουσίως ("richly/abundantly"). The three terms ψαλμοῖς ("psalms"), ὕμνοις ("hymns"), and ᾠδαῖς πνευματικαῖς ("spiritual songs") likely overlap in meaning rather than denoting three sharply distinct genres. "Psalms" may refer primarily to the Old Testament Psalter, "hymns" to compositions of praise addressed to God or Christ (such as the Christ-hymn in Colossians 1:15-20), and "spiritual songs" to other Spirit-inspired expressions of worship. The nearly identical list appears in Ephesians 5:19.
Verse 17 provides the comprehensive principle that governs all of Christian life: πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ("whatever you do"), whether ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ ("in word or in deed"), do it all ἐν ὀνόματι Κυρίου Ἰησοῦ ("in the name of the Lord Jesus"). This is not a formula to be recited but a standard for evaluation: every action and every word should be such that Christ's name could be invoked over it without dishonor. The verse functions as a bridge to the household code that follows -- the specific instructions of verses 18-25 are particular applications of this universal principle.
Household Relationships (vv. 18-25)
18 Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord.
19 Husbands, love your wives and do not be harsh with them.
20 Children, obey your parents in everything, for this is pleasing to the Lord.
21 Fathers, do not provoke your children, so they will not become discouraged.
22 Slaves, obey your earthly masters in everything, not only to please them while they are watching, but with sincerity of heart and fear of the Lord. 23 Whatever you do, work at it with your whole being, as for the Lord and not for men, 24 because you know that you will receive an inheritance from the Lord as your reward. It is the Lord Christ you are serving. 25 Whoever does wrong will be repaid for his wrong, and there is no favoritism.
18 Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord.
19 Husbands, love your wives and do not become bitter toward them.
20 Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord.
21 Fathers, do not provoke your children, so that they may not lose heart.
22 Slaves, obey your earthly masters in all things, not with eye-service as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord. 23 Whatever you do, work at it from the soul, as for the Lord and not for people, 24 knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance. It is the Lord Christ whom you serve. 25 For the one who does wrong will receive back the wrong he has done, and there is no partiality.
Notes
The household code (Haustafel, as scholars call it) addresses three pairs of relationships: wives and husbands, children and parents, slaves and masters. This form of ethical instruction was common in the Greco-Roman world, but Paul recasts it by grounding each relationship in the Lord, with "in the Lord" and "as for the Lord" as the repeated refrain that reorients every obligation.
The instruction to wives uses the verb ὑποτάσσεσθε ("submit yourselves"), a middle-voice imperative that implies voluntary, willing submission rather than forced subjugation. The qualifier ὡς ἀνῆκεν ἐν Κυρίῳ ("as is fitting in the Lord") is significant -- submission is defined and limited by what is appropriate within the sphere of the Lord's authority. This is more compressed than the parallel in Ephesians 5:22-33, which develops the husband-wife relationship at length through the analogy of Christ and the church.
The command to husbands is notable in its ancient context: ἀγαπᾶτε ("love") your wives. Greco-Roman household codes did not typically command husbands to love their wives; they spoke of management and authority. Paul adds a prohibition that addresses a common problem: μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς ("do not become bitter toward them"). The verb πικραίνω means "to make bitter, to embitter" -- it describes a settled, resentful harshness that corrodes a relationship from within. Some translations render this as "do not be harsh," which captures the practical effect.
The command to children uses ὑπακούετε ("obey"), a stronger verb than the "submit" directed to wives -- children are called to direct obedience κατὰ πάντα ("in all things"). The corresponding command to fathers uses the verb ἐρεθίζετε ("provoke/irritate"), and the purpose clause reveals the consequence Paul fears: ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν ("so that they may not lose heart/become discouraged"). The word ἀθυμέω appears only here in the New Testament and describes a child whose spirit has been broken by constant criticism, unreasonable demands, or harsh treatment. The parallel in Ephesians 6:4 replaces this with "bring them up in the discipline and instruction of the Lord," adding a positive dimension.
The longest section addresses slaves and masters (the master's instruction actually comes in Colossians 4:1, which completes this unit). The term ὀφθαλμοδουλίαις ("eye-service") is a word likely coined by Paul (it appears only in Colossians and Ephesians) -- it describes work done only when the master is watching, merely for appearance. The contrasting term ἀνθρωπάρεσκοι ("people-pleasers") reinforces the point: the motivation for a Christian's work must come from a higher allegiance. Against this, Paul sets ἁπλότητι καρδίας ("sincerity of heart") and φοβούμενοι τὸν Κύριον ("fearing the Lord").
Verse 23 reframes the nature of labor: ἐκ ψυχῆς ἐργάζεσθε ("work from the soul"), meaning wholeheartedly, with one's whole being engaged. The phrase ὡς τῷ Κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις ("as for the Lord and not for people") transforms the meaning of all labor. No matter who the earthly employer may be, the Christian worker serves Christ. The promise of verse 24 carries particular weight for slaves who owned nothing: τὴν ἀνταπόδοσιν τῆς κληρονομίας ("the reward of the inheritance"). Under Roman law, slaves could not inherit property. Yet from the Lord they will receive an inheritance -- a direct reversal of their social status. The declaration τῷ Κυρίῳ Χριστῷ δουλεύετε ("it is the Lord Christ whom you serve") may be either indicative ("you are serving") or imperative ("serve!"). Either way, the phrase Κυρίῳ Χριστῷ ("Lord Christ") is unique in the New Testament and creates a pointed wordplay: the δοῦλοι ("slaves") are actually δουλεύοντες ("serving") the Κύριος ("Lord") -- the true Master who, unlike earthly masters, shows no προσωπολημψία ("partiality/favoritism").
Interpretations
The instructions to wives and husbands in verses 18-19 are part of the broader complementarian/egalitarian debate within Protestantism. Complementarian interpreters hold that Paul is establishing a permanent, creation-based pattern of male headship and wifely submission within marriage, consistent with Ephesians 5:22-33, 1 Corinthians 11:3, and 1 Timothy 2:12-14. On this reading, submission does not imply inferiority but a divinely ordered structure of authority and responsibility. Egalitarian interpreters argue that the household codes reflect Paul's contextualization of the gospel within first-century Greco-Roman culture, and that the trajectory of the gospel (as seen in Galatians 3:28 and Colossians 3:11) moves toward full mutuality between husband and wife. On this reading, the qualifier "as is fitting in the Lord" already begins to transform the hierarchical pattern from within, and the command for husbands to love rather than rule represents a radical departure from ancient norms. For a fuller discussion of this debate, including the Christ-and-church analogy that Paul develops in greater detail, see the commentary on Ephesians 5.